D’abord uniquement destiné au public nord-américain, le réseau social Facebook essaie peu à peu d’acquérir une dimension internationale.
Ainsi, ce réseau social anglophone, lancé par deux anciens étudiants d’Harvard en 2004, préparerait la mise en ligne de versions traduites dans plusieurs langues.
C’est ainsi que le célèbre réseau social vient de proposer une version en espagnol de son site depuis le 11 février, et que probablement d’autres versions, en français et en allemand, doivent également être mises en ligne à la fin du mois de mars.
Ce projet de développement international permettrait au site de rattraper son retard par rapport à son rival Myspace, surtout que depuis quelques mois, plusieurs groupes de discussion circulent demandant un Facebook en français.
En effet, Sur le site même de Facebook, le groupe «PETITION! POUR QUE FACEBOOK SOIT TRADUIT EN FRANCAIS!!» avait au moment d’écrire l’article 127.869 members.
La société n’aura pas fait la sourde oreille puisqu’elle s’est mise à la traduction de son portail en quelques langues dont l’espagnol, l’allemand, et bien sûr le français.
Dans un autre registre, Facebook a annoncé son intention d’ouvrir un bureau à Londres, et présenté son ouverture à l’international comme un de ses « axes prioritaires de développement » afin de relever le défi qui consiste à transformer la popularité de la plate-forme en de juteux profits, principalement par le biais de la publicité.
Il est à noter qu’en octobre 2007, Microsoft a achèté 1,6 % du capital de Facebook pour 240 millions de dollars (163 millions d’euros), et l’entreprise est valorisée à 15 milliards de dollars (10,2 milliards d’euros).
Pour avoir un ordre de grandeur, lorsque Rupert Murdoch avait acquis MySpace en 2005, il avait déboursé seulement…580 millions de dollars (394 millions d’euros).